グローバライゼーション、翻訳 & ローカライゼーション サービス
     
 

ビジネスや消費者をその一部となるようにかきたてるような、新しいフロンティアが再定義されてきています。テクノロジーとインターネットの開拓により、全ての人々は新しい可能性に対しての世界が広げられました。しかしながら多くの人々は「地球村」へ入るのに困難やチャレンジを強いられています。文化的ニュアンスや言語障壁、そしてその土地での存在の欠如など、数え上げればきりがありません。


Sivano 社ではこういったチャレンジに正面から取り組んでいます。当社は普通とは違った世界に対して、普通とは違った解決法を提供することでテクノロジーの世界を再定義しようという意欲があり、才能溢れる方を求めています。新しくダイナミックなチームに加わり、グローバリゼーションと翻訳サービスを再定義するような人材を求めています。


正社員、時間ベースの契約またはプロジェクトベースの契約の中から、自分の仕事スタイルに合うものを見つけてください。このアプローチにより、インターネットを介して世界中のどこからでも、家庭やオフィスにいながらにして結びつくことができるのです。当社はこのグローバルなリンクが皆様のためとなることを信じ、そして皆様がそれに参加することを望んでいるのです。

 

 
          採用情報  
一味違った世界の創造 - 今すぐ Sivano の一員へ!
  翻訳スペシャリスト

 

Sivano 社では現在、作業時間に基づく契約を基礎とする翻訳者を広く募集しています。ソフトウェア、HTML およびドキュメンテーションのターゲット言語への翻訳を担当して頂きます。翻訳作業がある特定の言語地域と職業で使用されている専門用語に一致しているかどうかを確認する必要があります。現在募集中のポジションは以下の通りです。

  1. アジア言語の翻訳者(繁体・中国語、簡体・中国語、韓国語、日本語)。
  2. ヨーロッパ言語の翻訳者(ドイツ語、フランス語、スペイン語、イタリア語、オランダ語、ポーランド語、ロシア語、その他)。言語によっては急を要するものもありますが、関係なく応募してください。これらの言語を母国語とし、大学卒業の資格を有する方でモチベーションを持ち、自発的な方を求めています。

以下のような能力を持つ人材を求めています。

  • 卓越したコミュニケーション能力。
  • ソフトウェア、ハードウェア IT スキル。担当言語の専門用語に精通している方は、候補者として採用する可能性が高くなります。
  • 翻訳の経験は評価致します。
  • 英語の「読む」、「書く」能力は絶対必要条件です。
  • 信頼があり、熱心な方を求めています。

応募方法: 以下のメールアドレスまで履歴書を送付してください。 またはファックスでも。 +613-728-3225 インターネットを介しての仕事を望む方であれば、カナダ国外からの応募も受け付けます。

能力や資格の簡単な説明(箇条書きで結構です)を明記してください。これにより面接をさせて頂く可能性が高まります。応募は一度のみにしてください。資格や能力をポジションに必要な条件と比較します。採用係まで E-mail で履歴書を送付してください。翻訳の経験のある言語を明記してください。応募される方に関しては、経験を最重視いたします。

 
  営業担当者

 

Sivano 社ではコミッションと契約を基礎とする営業担当者を急募しています。担当地域のハイテク企業へ、当社のローカリゼーションおよびグローバリゼーションサービスの営業、マーケティングを行って頂きます。現在、アジア市場、ヨーロッパ市場、北米市場担当者を募集しています。この募集は急募で、モチベーションを持ち、収入を最大化しフレックス制で働きたいと願う熟練した営業経験者にとっては格別の機会です。

以下のような能力を持つ人材を求めています。

  • 卓越したコミュニケーション能力。
  • ソフトウェア IT ソリューション営業スキル、中小企業のトップへアピールできる幅広い経験。
  • ソフトウェア、翻訳または他の技術ベースの営業における経歴。
  • 担当地域のソフトウェア動向の理解。
  • 卓越したプレゼンテーション、コミュニケーション、対人能力。

応募方法: 以下のメールアドレスまで履歴書を送付してください。  その際、能力や資格の簡単な説明(箇条書きで結構です)を明記してください。これにより面接をさせて頂く可能性が高まります。


応募は一度のみにしてください。資格や能力をポジションに必要な条件と比較します。

 
  ソフトウェアデヴェロッパーおよびエンジニア

 

Sivano 社ではプロジェクトに基づいた契約を基礎とするソフトウェアデヴェロッパーのポジションを募集しています。クライアントからの依頼に基づくさまざまなタスクを担当して頂きます。

応募方法: 以下のメールアドレスまで履歴書を送付してください。

その際、能力や資格の簡単な説明(箇条書きで結構です)を明記してください。これにより面接をさせて頂く可能性が高まります。応募は一度のみにしてください。資格や能力をポジションに必要な条件と比較します。

 
  ソフトウェアデヴェロッパーおよびエンジニア

 

当社ローカリゼーション・グループではローカリゼーションソフトウェアスペシャリストを募集しています。このポジションには顧客と共に社内外のプロジェクトスケジュールを観察し、各プロジェクトの製品や翻訳可能なファイルに見つかった諸問題を解決することを含みます。このポジションは現在のところプロジェクトに基づいた契約という形ですが、将来的に正社員としてお願いする可能性もあります。ローカリゼーションプロジェクトマネージャーと共に、基となる製品とローカライズされた製品に関わるインターナショナリゼーションとローカリゼーションの諸問題を識別して頂きます。開発チームと協力し、翻訳が完了した際にソフトウェアのビルドを作成することも考えられます。社内外の翻訳機関にローカリゼーションキットを作成し、問題解決のために QA、エンジニアおよび営業チームを助け、製品を首尾よくリリースして頂きます。

以下のような能力を持つ人材を求めています。

 

  • C/C++ および Windows 開発の経験のある方。インターネットプログラムおよび他のプログラム言語に関する知識は絶対的に有利です。
  • 一外国語またはそれ以上の能力は有利です。
  • プロジェクトの計画を観察し、納品に影響を与えかねない問題を報告する意欲。
  • プロジェクト範囲、作業指示書および翻訳者用のローカリゼーションキットの作成に必要な情報収集。
  • 顧客からの問い合わせに対して適時に返答できること。
  • ローカライズされた製品に対して報告された問題を観察し、最小限の指示で修正を行うこと。
  • 完成製品の品質向上のために、新しい過程や手順を取り決め、一方でローカライズにかかる時間の短縮をはかる。新しいローカリゼーションツールの開拓およびテストを行うこと。
  • チームメンバーのシニアとして行動し、問題解決の手助けを行うこと。
     

応募方法: 履歴書を Email で以下のアドレスまで送付してください



その際、能力や資格の簡単な説明(箇条書きで結構です)を明記してください。これにより面接をさせて頂く可能性が高まります。応募は一度のみにしてください。資格や能力をポジションに必要な条件と比較します。
 
   連絡先...

 

Sivano 社では皆様からのお問い合わせをお待ちしています。ご質問や、当社担当者に採用に関して詳しくお聞きになりたい場合は、お気軽に連絡先までご連絡ください。

 
 
 
 
 
 
     

 

Sivano Global Solutions © 2004 • All Rights Reserved • 使用条件 | プライバシー