Globalização, Tradução e Localização de Serviços
     
 

Serviços:  A Sivano tem o compromisso em fornecer soluções de qualidade de globalização e localização a nossos clientes. As habilidades fundamentais nos profissionais da Sivano e parceiros ajudam alcançar uma melhor integração para nossos serviços de solução de globalização. Nós nos esforçamos para conduzir na criação e desenvolvimento de serviços que fluem no trabalho com a organização de sua empresa. Com o uso da localização mais avançada da indústria, desenvolvimento e tecnologia de administração de projeto, nós ajudamos a proporcionar uma integração com seus produtos. Listamos abaixo alguns dos excelentes serviços oferecidos pela Sivano Inc..

 
          Lista de serviços  
Listamos alguns dos excelentes serviços oferecidos pela Sivano Inc.
  Administração de Projeto internacional

 

A Sivano Inc. previdência vários serviços que podem servir para sua organização como seu próprio " Departamento de Globalização” sem a necessidade de monitorar em tempo integral. A Sivano pode coordenar todos os aspectos de internacionalização, junto com gerenciamento de projeto sólido - sem sua empresa ter que dispor de grandes recursos, trabalhando em uma área para a qual eles podem não ter nenhuma especialização. Atuando como seu Gerente de Projeto Internacional, nós podemos trabalhar com sua organização para integrar completamente todas as suas necessidades de produtos internacionais a uma fração do custo de um departamento completamente dedicado.

 
  Revisões de Código de localização   

 

É importante o software se adaptar a uma variedade de localização que codifica padrões para traduzir o software facilmente. Alguns resultados de software que não se adapta com a localização que codifica os padrões são:

  • Alguns termos ainda aparecerão em inglês.
  • A estrutura gramatical de algumas orações podem estar incorretas.
  • A seqüência de termos em uma oração pode estar errada.
  • Pode haver problemas de memória devido ‘string buffers’.

As revisões de Código de Localização da Sivano podem ajudar a achar qualquer erro durante um projeto de localização. Adicionalmente, isto assegurará que não são levados enganos sobre versões futuras de seus produtos.

 
Desenvolvimento de Globalização
 
  Linguagem Técnica

 

Algumas aplicações de software exigem uma funcionalidade adicional apoiando as necessidades específicas do mercado . Esta funcionalidade adicional requererá escritura técnica profissional por pessoas treinadas com essa funcionalidade. Alguns mercados, como o Japão, exigem freqüentemente documentação mais detalhada que em outras áreas do mundo. Nós podemos providenciar uma linguagem técnica que melhor se adapte com seu tipo de documentação, com a qualidade adicionada e esperada em um mercado local.

 
  Localização Pré-editado

 

A maioria da documentação escrita no mercado Norte Americano é especificamente escrita para eles mesmos. Consequentemente, é comum a linguagem coloquial Norte Ameriicana aparecer na documentação. As vezes a sintaxe em alguma documentação pode fazer sentido a maioria dos leitores, mas pode ser ambíguo bastante para um tradutor traduzir o significado do texto incorretamente. Estes problemas podem ser evitados facilmente tendo um tradutor técnico que tem conhecimento com esse tipo de documentação de localização escritas para pré-editar um documento antes de traduzir.

 
  Teste de globalização de criação de plano  

 

Para determinar se seu produto vai funcionar em mercados internacionais, precisa ser testado completamente baseado em critérios internacionais. Antes de iniciar tal prova com confiança, um plano de teste completo baseado em seu produto deve ser criado. Estes planos de teste podem ser usados por seu próprio time de garantia de qualidade ou por nosso pessoal experiente.

 
  Prova de Globalização

 

Esta fase de teste do produto, envolve executar o seu produto por uma série de testes para conferir sua funcionalidade baseado na exigência de mercados internacionais. A estrutura da globalização do software, é que o produto original em inglês podera ser executado conforme qualquer usuário esperaria em qualquer lugar no mundo. Assim, até mesmo se o produto ainda não for encontrado (ou poderá nunca ser localizado em muitos mercados), deveria pelo menos funcionar em Inglês para todos usuários em qualquer lugar no mundo. Por exemplo, a globalização testara formatos de data, de tempo, de número, de moeda, uso de caracter estendidos, caracter double-byte, etc. fazendo assim, sua organização poderá beneficiar-se em vendas adicionais nos mercados ao redor do mundo; acrescentando o potencial mais participativo no mercado e reduzindo as chamadas para o suporte técnico dos usuários que não conseguiriam usar estas características internacionalmente.

 
  Prova de Localização

 

Prova de localização é concluído seguindo a tradução do produto. Há dois níveis para testar isso e são geralmente concluídos neste momento:

  • Prova funcional: Deveriam ser feitos testes até certo ponto para verificar que a tradução do produto não causou nenhum problema adicional.
  • Prova de “Interface” de usuário: Esta forma de testar é para ter certeza que o produto foi completamente traduzido e os termos traduzidos aparecem corretamente. Isto pode ser separado em dois tipos:
    • Teste de Interface de usuário (IU) Não-lingüística: Isto geralmente seria alguém testando que não está familiarizado com o idioma. Este usuário pode conferir aqueles termos que não estão aparecendo em inglês, assegurar que caracteres de “garbage" não estão sendo exibidos, conferir termos cortados, e adquirir uma indicação visual através de comparação lado-a-lado com o produto inglês.
    • Prova de lingüística (IU): O usuário poderá executar as mesmas funções de prova como o usuário não-lingüístico com a habilidade adicional para revisar a terminologia traduzida no contexto da aplicação.

Prova de Globalização

  Engenharia de localização

 

A engenharia de localização é diferente da engenharia da globalização. A engenharia de globalização focaliza na preparação do produto para localização, porém a engenharia de localização é um grupo de tarefas de engenharia associado com localização atual do software em idiomas múltiplos. Engenharia de localização inclui as seguintes funções:

  • Revisão do arquivo de produto para termos traduzíveis.
  • Criando Kits de Tradução (KT).
  • Respondendo perguntas técnicas dos tradutores.
  • Corrigindo “bug” introduzidos pela tradução.
  • Nivelando terminologia existente em versões de novos produtos.
 
  Tradução

 

A Sivano oferece as devidas traduções em seus devidos países dos itens abaixo:

  • Software,
  • Conteúdo da Web,
  • Documentação,
  • Ajuda on-line,
  • Comercialização de materiais e,
  • Gráficos.

Nós temos tradutores pela Europa, Ásia, América do Sul e o Oriente Médio.

 
 
 
 
 
     
   

  Fale Conosco...

 

A Sivano está pronta para trabalhar com você para adaptação desse serviço para as necessidades de sua empresa, entregando soluções reais para o mercado global , por favor fale conosco se você tiver qualquer pergunta ou se você gostaria que um representante da Sivano desse alguma informação adicional sobre estes ou outros serviços. Se você preferi, um representante da Sivano poderá entrar em contato com você. Simplesmente preencha o formulário de contato. Se precisar ajuda com qualquer terminologia encontrado em qualquer uma das nossas paginas clique aqui para o nosso glossário online (em inglês).

 

 

Sivano Global Solutions © 2004 protegido por direitos autorais, Sivano Inc. todos os direitos reservados

Direitos autorais e declaração de política de privacidade